ترجمة الأفلام هي عبارة عن تحويل النص المسموع إلى نص مكتوب لفهم المحتوى السمعي والبصري للفيلم. ولذلك يجب عدم الخلط بينها وبين التعليق، حيث يختفي الكلام عادة (كما هو الحال في الأفلام الصامتة) أو الدبلجة، حيث يتم استبدال صوت الممثل الأصلي بصوت المدبلج.