Постпродакшн видео

INTERTITULA специализируется на услугах укладки субтитров в видео для:

  • Видео со вшитыми (жесткими) субтитрами
  • (Ре)авторинг DVD/Blu-ray с новыми дорожками субтитров

Вшитые субтитры (или открытые) являются записанными заранее и встроенными в видеoряд. Они отличаются от закрытых субтитров тем, что не могут быть включены/выключены через меню.

Преимущество видео со вшитыми субтитрами – их гибкость:

  • они позволяют максимально персонализировать субтитры (цвет, размер шрифта, расположение на экране и т.д.)
  • их можно легко конвертировать в различные форматы
  • они могут быть сжаты для уменьшения размера и легкости использования в сети Интернет (скачивание, отправка)

Нет ничего проще с программой Rufus Frame Editor 3.0®, позволяющей импортировать и экспортировать субтитры ( в форматах SRT, STL/EBU, PAC, FEP, XML, и др.) и видео ( в форматах VOB, MP4, MOV, MPEG, AVI, и др.).

DVD и Blu-ray являются носителями с оптическим типом памяти и созданы преимущественно для фильмов. Они обладают большим объемом памяти, хорошим качеством аудио/видео и могут содержать до 32 дорожек субтитров которые можно включить/выключить в меню. Однако, из-за своих характеристик они не предназначены для использования онлайн.