tiré de LOUISE BOURGEOIS: THE SPIDER, THE MISTRESS AND THE TANGERINE
(2009) - Produit et dirigé par Marion Cajori et Amei Wallach.
Sous-titres pour sourds et malentendants
Un film sort au cinéma et des millions de personnes dans le monde entier se ruent aussitôt pour aller le voir. Et pourtant, il en existe d’autres qui n’ont ni la possibilité de choisir ce qu'ils vont regarder ni à quels spectacles ils vont assister : les sourds. Les entendants peuvent contourner le problème de la compréhension d'un film à l’aide des sous-titres ou du doublage, tandis que pour les sourds, la seule solution s’appelle « sous-titres ».
Si pour les entendants le sous-titrage suppose entre autres une valeur éducative et didactique, cette fonction est d'autant plus importante pour les sourds. Grâce aux sous-titres, en effet, ces derniers peuvent allier compréhension et acquisition de compétences linguistiques, et élargir ainsi leur bagage de connaissances encyclopédiques.