ES WAR EINMAL IN AMERIKA

nach ONCE UPON A TIME IN AMERICA (1984), von Sergio Leone,
Produktion: Arnon Milchan. Verleih: Warner Bros.

Die Firmengründer, Christian Zullino und Jean-Claude Trovato, zwei studierte Übersetzer und Dolmetscher, die sich über die Jahre auf die Übersetzung und Untertitelung von Filmen spezialisiert haben. INTERTITULA ist die ideale Lösung für alle Variationen der Untertitel. Sowohl für aufgezeichnetes Filmmaterial, als auch Live Übertragungen.

INTERTITULA setzt sich aus einem Pool von mehreren professionellen Übersetzern zusammen, die langjährige Erfahrung auf einem Sprachbearbeitungssektor mitbringen. Denn ein guter Übersetzer verfasst nicht zwangsläufig ebenso gute Untertitel. Um auf diesem Gebiet erfolgreich zu sein, bedarf es wie in allen Bereichen der Übersetzung ausgefeilter Techniken, die es dem Verfasser  der Untertitel ermöglichen, seiner Funktion als Vermittler zwischen verschiedenen Kulturen gerecht zu werden.

Mit dem Ziel einen hochprofessionellen Service anzubieten, hat sich INTERTITULA dafür entschieden, allergrössten Wert auf Qualität zu legen. Das heisst, jeder Arbeitsablauf wird bis ins Detail durchdacht und optimiert.

Sich INTERTITULA anzuvertrauen, bedeutet einen Service in Anspruch zu nehmen, der auch den höchsten Qualitätsanforderungen gerecht wird.

2011-12-20
.